Перевод "the... the font" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
fontкупель
Произношение the... the font (зо зе фонт) :
ðˈə
 ðə fˈɒnt

зо зе фонт транскрипция – 31 результат перевода

- Lose it!
Get the... the font on the graphic, like the type on the...
- Please.
- Убрать!
Смотрите... шрифт на строке...
- Господи.
Скопировать
Ray, copy of the "Town Cryer".
It's the same font.
Hang on.
Рэй, выпуск "Городского Вестника"!
Тот же самый шрифт.
Подождите.
Скопировать
I can't decide whether to call him Henry or Edward.
And I've already asked the french ambassador to hold him at the font during his christening.
If he drops him, it's war.
не знаю еще, назвать его Генрихом или Эдвардом.
И я уже распорядился попросить французского амбассадора держать его купель во время крещения.
И если он ее уронит, это война.
Скопировать
THE FONT CAN ALWAYS BE CHANGED.
UH, IT'S NOT THE FONT, IT'S THE COLOUR.
OUR ART DEPARTMENT RESEARCHED IT.
Шрифт всегда можно поменять.
Нет, дело не в шрифте, а в цвете.
Наш художественный отдел провёл исследования.
Скопировать
The Virgin Mary with the Christ child once stood on a Catholic side altar.
The font is Romanesque, from the earliest time of the church.
But only a few steps away is the modern organ.
Дева Мария с младенцем Христом когда-то стояла в католическом приделе.
Купель романская, с самых ранних времён жизни церкви.
Но в двух шагах от неё - современный орган.
Скопировать
Hello Bahia
It's been given at the baptismal font Hello Bahia
My name is Washington Bruno
- Оло, Баия.
- Словно меня опустили в купель крещения.
- Но меня зовут Вашингтон Бруно.
Скопировать
"What does this gypsy want from me?"
Margit tries to be strong, while traveling to the "Sacred Font".
Margit, recalling the gypsy's words, makes the sign of the cross.
"Что хочет от меня эта цыганка?".
Маргит, отправляется к "Священному Источнику", который наполняет людей духовной силой
Маргит, помня слова цыганки, крестится.
Скопировать
I think, that barbarians need only sword and fire.
And only after that the holy baptismal font.
Yes.
А я думаю, что варварам нужен лишь меч и огонь.
И только после этого святая купель.
Угу.
Скопировать
Well, it could, too.
I remember once baptising a child that had been crying all the way through the service, till I ducked
God be praised, a miracle.
И это вполне вероятно.
Помню, я раз крестил ребенка, который проплакал всю службу, пока я не окунул его в купель, и оттуда он появился улыбаясь!
Хвала господу за это чудо.
Скопировать
Who is Mel?
And why is she suddenly the font of all girlie wisdom?
- Mel is a he.
Кстати, кто такой этот Мел?
И почему он вдруг стал всеобъемлющим источником девчачьей мудрости?
- Мел - это Он.
Скопировать
I have a baptism tomorrow.
The baby has a very big head and it may not fit in the font.
It's like a big tide of jam coming at us but jam made out of old women.
Завтра у меня важное крещение.
У младенца огромная голова, и возможно он не влезет в купель.
На нас словно надвигается громадная волна варенья, только варенье сделано из старушек.
Скопировать
-A soup tureen? !
-We think of it as a baptismal font where you take water in your hands to baptise the youngster who'll
Let's all together give three Scanian cheers for Elsa today.
- Супница!
- Она похожа на купель где можно омыть руки и крестить малыша, который будет ползать как и ты, в детстве.
Давайте вместе поздравим Эльзу по скандинавскому обычаю.
Скопировать
Have you even decided what it is you want to do?
Still not sure, but I do know that I want the font on my resumé to be
Helvetica.
Ты уже решил, чем хочешь заниматься?
Все еще не уверен, но я точно знаю, что шрифт в моем резюме должен быть
"Гельветика".
Скопировать
His second name is Gengulphus.
By George, there's some war-work pulled at the font sometimes.
Mind, I don't see where all this gets us.
Его второе имя Гэнгулфус.
Боже, как трудно будет наборщику в типографии.
Но не вижу, чем это нам поможет.
Скопировать
Will you excuse me?
I have a double baptism this afternoon... and I have to top up the font.
Bless you.
Вы меня извините?
у меня двойное крещение сегодня днём... и мне нужно подготовиться.
Будьте здоровы.
Скопировать
King of Kings, and Lord of Lords, and you promise to renounce the devil and all his works.
The font was by the door, for baptism was the door to the Kingdom of God.
Some of the oldest stone churches are built from travertine.
Царю царей, Господину господ, и отвергнуть дьявола и всех дел его.
Купель была рядом с дверью, ведь крещение - дверь в царство Божие.
Одни из самых старых каменных церквей сделаны из белого известняка.
Скопировать
The church interiors were greatly influenced by the Reformation, even if some of the old furniture was preserved.
The font was preserved, but a basin of pewter or brass was placed on top, and from then on, children
In the name of the Father and the Son and the Holy Spirit.
На интерьеры церквей сильное влияние оказала Реформация, даже когда некоторое прежнее убранство было сохранено.
Купель была оставлена, но поверх неё помещали оловянную или медную чашу, и с тех пор детей крестили так, как это делается сейчас.
Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа.
Скопировать
Come on, buddy. Let's go get Vincent.
font color=#00FF00♪ Beauty and the Beast 3x05 ♪ The Most Dangerous Beast Original Air Date on July 9,
Hey.
Давай, приятель, поймаем Винсента.
Красавица и чудовище 3 сезон, 5 серия "Самый опасный монстр"
Кэт?
Скопировать
- Really? - [Chuckles]
Come on, this is the approval for my accessory line to use the font and logo of the Calista Raines line
Do you ever listen when I talk to you about work?
Серьезно?
Да ладно тебе, это утверждение моей коллекции украшений, с использование шрифта и логотипа линии Калисты Райнс.
Ты вообще слушаешь, когда я говорю с тобой о работе?
Скопировать
I'm okay.
font color=#00FF00♪ Beauty and the Beast 3x06 ♪ Chasing Ghosts Original Air Date on July 16, 2015
How's Hank doing?
— Нормально.
Красавица и чудовище 3 сезон, 6 серия "Погоня за призраками"
— Как там Хэнк?
Скопировать
We're definitely eloping.
font color=#00FF00♪ Beauty and the Beast 3x07 ♪ Both Sides Now Original Air Date on July 23, 2015
Well, no sign of him.
Теперь мы точно бежим.
Красавица и чудовище 3 сезон, 7 серия "Со всех сторон"
Его не видно.
Скопировать
Yeah, but you didn't because you wanted to get away with it, which means you're not completely insane.
Hey, Font, how the hell did you find us, man?
We were able to trace the car to a drug dealer in Los Angeles, which took us to the dead kids, which took us to this guy.
Но ты этого не сделал, потому что хотел избежать наказания, а значит, ты еще не совсем свихнулся.
Эй, Фонт, как вы нас нашли?
Отследили машину до наркоторговца в Лос-Анжелесе, узнали о погибших ребятах, узнали об этом парне.
Скопировать
And my phone does that automatically.
I'm gonna see if I can make the font bigger.
The font is larger.
А мой телефон делает это автоматически.
Посмотрю, получится ли у меня увеличить шрифт.
Шрифт увеличился.
Скопировать
I'm gonna see if I can make the font bigger.
The font is larger.
And Jesus wept, for there were no more worlds to conquer.
Посмотрю, получится ли у меня увеличить шрифт.
Шрифт увеличился.
И плакал Иисус, ибо не было более миров для покорения. Спасибо, ребят, ещё раз, огромное спасибо.
Скопировать
Get down!
font color=#00FF00♪ Beauty and the Beast 3x03 ♪ Bob Carol Vincent Cat Original Air Date on June 25, 2015
Anything?
Ложись!
Красавица и чудовище 3 сезон 3 серия Боб и Кэрол, Винсент и Кэт.
Что-нибудь?
Скопировать
SOCOs took a print from that card you found at the gallery.
You know, the one with the different font?
Did we get a match?
Нашли отпечатки с той карточки, которую ты нашел в галерее.
Ну, с той, у которой еще шрифт отличался.
- Есть совпадение?
Скопировать
So when we decided that we were doing it, I knew exactly what I wanted.
I even printed it out in the font that I like, so the tattoo guy knew exactly what to do.
Okay.
Знаешь, когда мы решили набить тату, я уже тогда знал, какую сделаю.
Даже на принтере распечатал в нужном шрифте. Так что татуировщик просто перенес надпись с листка мне на спину.
Ясно-ясно.
Скопировать
We're not saying anything if you use a font that everybody else uses.
All those in favor of the better-looking font... - Oh...
- I'm joking.
Мы не против, что ты пользуешься общепринятым шрифтом.
Кому-то, может, нравится более красивый шрифт.
Да шучу я, шучу.
Скопировать
Some things are better done the old fashioned way.
The title card's in a different font to all the others.
Different font?
Некоторые вещи лучше делать старым добрым способом.
Карточка с заглавием отличается по шрифту от остальных.
- Отличается?
Скопировать
I've had it up to here with those freeloading wrinkle bags.
They pee all night, they cry all day, and every time they use the computer, the font is huge.
Dad, did it ever occur to you that we're learning how to take care of you when you're older by watching the way you treat Grampa?
Всё, хватит с меня этих морщинистых халявщиков.
Они писают всю ночь, плачут целый день, А каждый раз, когда они пользуются компьютером, шрифт просто огромен!
Пап, тебе никогда не приходило в голову, что мы учимся как заботиться о тебе, когда ты постареешь на примере твоего обращения с дедушкой?
Скопировать
Vino?
Font color = "# 80ffff" Organize? Take help for the Middle East, Font color = "# 80ffff" offer?
Font color = "# 80ffff" not produce ?
Вернись! не жалей!
Благотворительность Ближнего Востока предоставляет беженцам бесплатное жилье в Омар Nasreddins фабрики по производству мыла.
В настоящее время производство не ведётся.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the... the font (зо зе фонт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the... the font для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зо зе фонт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение